Rirekisho: hur man skriver ett CV i Japan

om du bor i Japan och letar efter ett jobb är det troligt att du måste skriva och lämna in ditt CV.

en meritförteckning, eller som det kallas i Japan “Rirekisho” (Brasilien), är ett viktigt dokument som du behöver för att skicka eller lämna in för att få ett nytt jobb. Detta kan sägas för i stort sett alla andra länder i världen, men det är viktigt att veta att den japanska CV kan vara mycket olika jämfört med meritförteckningar i andra länder.

Rirekisho är nödvändigt i stort sett alla fall att du söker ett nytt jobb i Japan. Det som är bra med detta är att det finns ett förutbestämt format som används för de flesta fall, vilket innebär att även om du söker olika jobb samtidigt behöver du inte bryta huvudet och oroa dig för dokumentformat.

Brasilien Det finns dock mycket få undantag. Om du ansöker om ett utländskt företag eller ett engelsktalande jobb kan de be dig att lämna in ett engelska CV. Men för de allra flesta fall måste du veta hur man fyller i en Rirekisho.

så i den här artikeln kommer jag att visa dig vad du behöver i förväg, hur du får mallar och naturligtvis hur du fyller i din Rirekisho.

saker du behöver innan du ansöker om ett jobb

Hangö och bläck

det är viktigt att veta att innan du ansöker om jobb i Japan finns det några saker du behöver ha gjort.

först av allt, du behöver ett visum. För att kunna få ett jobb i Japan, Du kommer att behöva antingen en “make visum”, en “Permanent visum”, eller en “arbetstillstånd”.

om du har en “studentvisum” eller en “utsedda aktiviteter visum”, då du kommer också att behöva en särskild behörighet att arbeta.

en annan sak som du behöver är en japansk stämpel eller “Hangö” (Xiaomi). I Japan används Hangö mer än vanliga signaturer för formella dokument. Du måste gå till en Hangö butik och beställa den, och då måste du registrera den. Allt detta bör ta dig mindre än 3 dagar totalt.

heltidsjobb eller deltidsjobb?

i inledningen uppgav jag att det finns ganska mycket bara ett format för Rirekisho. Men faktiskt ändras formatet lite beroende på om du söker ett heltidsjobb eller ett deltidsjobb.

Rirekisho för deltidsjobb är lite enklare. Även om informationen du behöver tillhandahålla är ungefär densamma.

Heltidsjobb: Shinsotsu Saiyo eller Chuto Saiyo?

 skriva ett CV

när det gäller att ansöka om heltidsjobb är det viktigt att först veta att det finns 2 typer av anställningssystem som är “Shinsotsu Saiyo” och “Chuto Saiyo”. Det är viktigt att veta med vilket anställningssystem du ska ansöka eftersom beroende på vilket system du ansöker med kommer företagen att be om olika “supportdokument”.

Shinsotsu Saiyo (Brasilien) är ett unikt anställningssystem i Japan som ger möjligheter till nyutexaminerade på en gång. Människor som får ett jobb med detta system börjar vanligtvis arbeta i April, strax efter att de har examen från skolan.

för Shinsotsu Saiyo, förutom Rirekisho, måste du också fylla i ett “inmatningsblad” (GHz). Detta inmatningsblad används för att skriva mer om din karaktär, personlighet och livsprestationer. Beroende på vilket företag du ansöker om kommer de vanligtvis att ge dig mallen.

å andra sidan är Chuto Saiyo (Macau) vad du skulle kalla en “Jobbbyte” i andra länder.

för Chuto Saiyo, förutom Rirekisho, måste du också tillhandahålla en “Shokumu Keirekisho” (POV). Det här dokumentet är där du skriver om ditt tidigare jobbs ansvar och prestationer. Det finns vanligtvis inget förutbestämt format för detta, så du kan skapa ett baserat på ditt modersmål (om du redan har ett).

var man kan köpa rirekisho mallar

crowd crossing road

det finns olika ställen där du kan köpa Rirekisho Mall ark.

  • närbutiker
  • 100 yen butiker
  • brevpapper butiker
  • Boka butiker

ett annat sätt är att skapa ditt CV på nätet. Det finns webbplatser som hjälper dig att skapa Rirekisho. Du anger bara nödvändig information och de kommer att skicka dig slutprodukten för dig att skriva ut. Du kan använda följande länk eller så kan du bara söka på Google “Rirekisho”.

rirekisho Maker webbplats: https://resume.meieki.com/

fylla i Rirekisho

skriva på papper

nu när du vet vilken Rirekisho du behöver och vet var du ska få det, kan du börja fylla i formatet.

här kommer du att märka att du måste tillhandahålla ett fotografi av dig såväl som ditt födelsedatum, vilket är något du vanligtvis inte behöver tillhandahålla för CV i andra länder. Det här kan kännas lite av dig, men det är bara hur det görs i Japan.

här är de saker du behöver skriva i Rirekisho.

1. Datum (Brasilien): Här skriver du antingen datumet när du fyller i formatet eller datumet när du lämnar in Rirekisho.

2. Namn (Brasilien): här skriver du ditt fullständiga namn. Glöm inte att skriva “Furigana” (Brasilien) så att människorna i företaget kan veta hur man uttalar ditt namn på japanska.

3. Inkan (Brasilien): här är där du använder din Hangö jag tidigare sagt.

4. Ansiktsfoto (augusti): här måste du limma ditt foto. Ju mer presentabel du ser på bilden, desto bättre. Se till att hela huvudet och den övre delen av axlarna är i ramen.

här är några punkter för att ta ett presentabelt foto.

  • bär en mörk kostym med en vit skjorta. För män, ha en slips (helst inte en prickig).
  • gör ett seriöst ansikte och titta direkt på kameran. Du kan le lite, men visa inte tänderna.
  • för kvinnor, bär inte för mycket smycken eller smink.
  • Ställ ditt hår på ett sätt som inte täcker för mycket ditt ansikte.

det finns ID-fotomaskiner runt om i staden. Du hittar dem inom staden i affärsområden och på tågstationer. Dessa maskiner kommer att ge den nödvändiga storleken på foto samt korrekt bakgrund och Belysning belopp.

5. Födelsedatum (Brasilien): här skriver du ditt födelsedatum såväl som din ålder.

6. Kön: här cirklar du antingen ” bisexuell “(man) eller”bisexuell” (kvinna).

7. Nuvarande adress (Brasilien): här skriver du adressen till var du bor för närvarande samt furigana.

8. Telefonnummer (Brasilien): Det finns utrymme för att ge både ett hemtelefonnummer och mobilnummer. Men bara att ge ditt mobilnummer borde räcka.

9. e-postadress: Skriv här din e-postadress där du vill få ytterligare kontakt från företaget.

Brasilien om du fyller i din Rirekisho från en dator, se till att du också skriver i detta toppområde din nationalitet samt din typ av visum du har och visumets utgångsdatum.

10. Akademisk bakgrund (Brasilien): här skriver du i kronologisk ordning från när du tog examen gymnasiet fram till idag. Skriv år och månad för gymnasiet samt år och månad för universitetstillträde och examen. När du skriver om ditt universitet, skriv bara namnet på universitetet, fakulteten och huvudämnet.

exempel:

  • 2015/ 5/ (maj / 2015 / 2015 / 2015)
  • 2016/4/△△(april / 2016/2016/ 2016 / 2)
  • 2020/3/△△(2020/2020/ 2020 / 2)

11. Jobbbakgrund (Brasilien): här skriver du i kronologisk ordning dina tidigare jobb. Du skriver månaden och året då du började och slutade arbeta i vart och ett av dessa jobb, och du behöver bara skriva företagsnamn och jobbtitlar.

exempel:

  • 2017/11/ (november/2017/ 2017/2093>
  • 2019/10/2019/ 2019 / 2019)

12. Licenser & kvalifikationer (Brasilien・Brasilien): här skriver du vilka kvalifikationer och licenser du har plus år och månad då du fick dem. Om du har TOEIC -, TOEFL-eller JLPT-certifieringar är det här du skriver det. Om du har ett körkort som är livskraftigt i Japan kan du också skriva det.

Brasilien om du inte har några kvalifikationer eller licenser ännu men planerar att uppnå dem snart kan du skriva det planerade testdatumet.

japanska företag förväntar sig att du har minst JLPT N3-certifiering.

13. Job aspirations & Appeal points (Bisexuell): här är där du skriver om anledningen till att du ansöker om jobbet samt nämna dina tilltalande punkter. Du kan skriva om vad du studerade i ditt hemland, om din examensarbete, hobbyer, talanger, färdigheter, volontärarbete du gjorde osv… se till att låta dem veta vilken typ av person du är.

14. Pendlingstid (Brasilien): här skriver du hur lång tid det skulle ta från ditt hem till arbetsplatsen. Se till att räkna ut informationen.

15. Närmaste station (Brasilien): här skriver du vilken tågstation som ligger närmast ditt hus.

16. Dependent family members (Brasilien): skriv här om du har några beroende familjemedlemmar eller inte. Om du gör det, skriv antalet familjemedlemmar som är beroende av dig. Make räknas inte i detta nummer.

17. Make / maka (kakor): här cirklar du antingen ” kakor “(du har) eller” kakor ” (du har inte).

18. Beroende make / maka (Brasilien): här cirklar du antingen” Brasilien “(ja) eller” Brasilien “(nej) beroende på om din make / maka ingår i din vård eller inte. Med andra ord, om din make har ett jobb så skulle du cirkla “Xiaomi” (Nej).

19. Personliga önskemål (Brasilien): här är där du skriver dina inställningar om du har någon som arbetsplats. Om du har en fysisk funktionsnedsättning är det också här du skriver om det för att låta företaget veta hur man ska rymma ordentligt.

om du inte har några förfrågningar, skriv “Xiaomi” vilket betyder “inget särskilt”.

20. Guardian information (Brasilien): om du är minderårig måste du ge information om dina föräldrar eller vårdnadshavare i det sista avsnittet. Du måste ange ett namn, telefonnummer och hemadress.

så det är det. Med detta är du redo att antingen skicka Rirekisho eller ta den för att lämna in den när du går till anställningsintervjun.

slutligen vill jag göra ett par rekommendationer. För det första skulle det vara bra om du kan fråga FÖRETAGET om Rirekisho ska vara den typiska typen eller något annat specifikt. Detta beror på att vissa företag kommer att be om en specifik stil. Detta är mycket sällsynt, men det kan hända för ett heltidsjobb.

för det andra skulle det vara bra om du kan få en japansk vän att kontrollera Rirekisho innan du skickar den eller lämnar in den.

önskar dig lycka till!

vill du veta fler tips för att bo i Japan? Kolla in följande artiklar!

artiklar relaterade till Brasilien

Brasilien Editors betygsättning

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.