21 sposobów na przywitanie po arabsku

Witaj po arabsku
Photo by Jorge Mallo on Unsplash

Allah mówi w Koranie: “kiedy otrzymasz pozdrowienie, odpowiedz na nie jeszcze lepszym pozdrowieniem lub (przynajmniej) podobnym. Bóg liczy każdą rzecz.” .
arabski ma bogatą różnorodność pozdrowień i uprzejmości. Różnią się one w różnych regionach. W tym poście zawęziliśmy 21 różnych sposobów na przywitanie lub przywitanie się jak rodzimy Arab. Nie tylko powinieneś wiedzieć, jak się witać, ale powinieneś także wiedzieć, jak odpowiednio reagować na powitanie. Pierwsze wrażenie jest najgłębsze!

1 – salaam alaikumm – السَّلامُ عَلَيْكُمْ

” Ассаляму alejkum” oznacza “pokój wam”. Jest to zwrot arabski, ale większość muzułmanów z całego świata używa tego pozdrowienia pomimo swojego języka.
te słowa są również dua (modlitwa). Właściwą odpowiedzią na to jest “Wa Alaikum asalam” (a na Was niech będzie pokój.), można go używać podczas spotkania z jedną osobą lub grupą osób.

2-Marhaban – مَرححبباا

“Marhaban” oznacza “witamy” i jest to arabskie słowo fusha, zostało zaczerpnięte ze słowa Rahhaba. Odpowiednią odpowiedzią na to jest Marhaban bik dla mężczyzny i Marhaban biki dla kobiety lub Marhaban bikum dla grupy ludzi.

3-Ahlan – أَهللاا

Ahlan oznacza “jesteś jak rodzina”, Arabowie używają tego, aby witać gości lub przyjaciół, gdy zapraszają ich do domu lub na recepcji.

4-Ya Hala Bik – يَا بللَا بِيكك

Ya hala bik oznacza “jesteś mile widziany” i jest to nieformalny sposób przywitania się na Bliskim Wschodzie. Odwiedzając Arabski dom twój gospodarz prawdopodobnie powie Ci Ya hala bik.

5-Salam – السَلَامْ

jest to krótka wersja “Assalamu Alaikum”. Salam oznacza pokój, słowo “salam” jest wspomniane prawie 33 razy w Świętym Koranie. Salam jest jednym z imion Wielkiego Allaha, co oznacza “pokój”.

6-Ятик Al Афиа – يَعْطِيكْ العَافِيَة

Ятик Al Афиа oznacza “niech Bóg błogosławi ciebie i wszystkich dobrych rzeczy’. To powitanie może być używane jako powitanie lub pożegnanie i może być wypowiedziane każdemu, niezależnie od tego, czy jest znane, czy nieznane przed mówcą.
może być również używany do witania, zwłaszcza w kulturze libańskiej, odpowiednią odpowiedzią na to jest “Allah Y ‘Afik”. To powitanie nie powinno być używane w bardzo formalnej sytuacji.

7 – Ezayak dla mężczyzn – Ezayek dla kobiety – إِزَيَكْ أَوْ إِزَيِكْ

to słowo oznacza, jak się masz? Może być używany do powitania i powitania w kulturze Egipskiej, a także jest uważany za wyraz gościnności.

8-aslema – عسسللاامَهْ

Aslema jest wyrażeniem gościnności używanym do powitania gościa, jest to Tunezyjskie wyrażenie, aby się przywitać i z grubsza tłumaczy się jako “jestem wdzięczny, że nic Ci nie jest”.

9 – ya Marhaba-يَا مَرححببَ

to słowo używane na całym Bliskim Wschodzie. To silniejsze “powitanie” niż Marhaba. Więc jeśli uważasz, że Marhaba nie wystarczy, aby pokazać, jak jesteś gościnny, użyj Ya Marhaba.

10-Ahlan Fik – أَهللًا فِيكك

oznacza to “witaj”. Może być również używany jako odpowiedź na Marhaba.

11-marahib – مَرَاحِيبْ

Marahib to liczba mnoga słowa Marhaba, które dosłownie oznacza wiele powitań i witaj. Odwiedzając Arabski dom twój gospodarz prawdopodobnie powie Ci Marahib.

12-Awafi – عووَافِي

to liczba mnoga słowa “Dobre zdrowie” w języku arabskim. Oznacza “Obyś miał dobre zdrowie”.

13-Sabah Al-Khair – صَبَاحُ الخَيْرِ

Sabah Al-Khair oznacza “dzień dobry” i może być używany w oficjalnych sytuacjach z ludźmi, których nie znasz. Może być używany zarówno do powitania, jak i do widzenia.

14 – Musa Al Khayrمَسَاءُ الْخَيْرِ

Musa Al-Khair oznacza “dobry wieczór”, i może być również używany, aby powiedzieć dzień dobry i do widzenia w oficjalnych sytuacjach z ludźmi, których nie znasz.

15 – sa ‘idat سَعِيدَاتْ

Sa’ idat oznacza “szczęśliwy”, co jest czasami używane jako przypadkowe powitanie w niektórych krajach arabskich.

16-sho-El-Ахбар – شُو َاْلأَخْبَارْ

17-Naharak Said – نَهَارَكْ سَعِيدْ

to oznacza “miłego dnia”, i mogą być używane jak dzień dobry, do widzenia w oficjalnych sytuacjach.

18 – Kifak-كِيفككك

Kifak znaczy Jak się masz? Może być używany po przywitaniu.

19-Hala Wallah – بَلَا وَالله

Hala wala oznacza “cześć”, a Wallah oznacza “przez Allaha”. Zwrot ten jest powszechnie używany w krajach Zatoki Perskiej.

20-Ахлян wa Sahlan – أَهْلًا وَ سَهْلًا

Ахлян wa Sahlan arabski Фусха co oznacza, jak rodzina, i w swoim talerzu”, odpowiedź na to “Ахлян Bik”.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.