21 Måter Å Si Hei på arabisk

Hei på arabisk
Bilde Av Jorge Mallo På Unsplash

Allah sier I Koranen: “når en hilsen blir tilbudt deg, svar den med en enda bedre hilsen, eller (i det minste) med sin like. Gud teller alle ting.” .
arabisk har et rikt utvalg av hilsener og høflighetsfraser. Disse varierer i forskjellige regioner. I dette innlegget, vi har snevret ned 21 forskjellige måter å si hei eller å hilse som en innfødt Araber. Ikke bare bør du vite hvordan å hilse, men du bør også vite hvordan å svare riktig når møtt. Førsteinntrykket er det dypeste!

1 – Assalamu alaikum – السَّلامُ عَلَيْكُمْ

“asalamu alaikum” betyr “fred være med deg”. Det er et arabisk uttrykk, men De Fleste Muslimer fra hele verden bruker denne hilsen til tross for deres språkbakgrunn.
disse ordene er også en dua (bønn). Det riktige svaret for det er ” Wa Alaikum asalam “(og på deg være fred.), kan du bruke den når du møter en person eller en gruppe mennesker.

2-Marhaban – مَرْحَبًا

“marhaban” betyr “velkommen”, og det er et arabisk fusha-ord, det ble tatt fra ordet rahhaba. Det riktige svaret for det Er Marhaban bik for mann og Marhaban biki for kvinne eller Marhaban bikum for en gruppe mennesker.

3-Ahlan-أَهْلًا

ahlan betyr ‘du Er Som Familie’, arabiske folk bruker dette til å ta Imot Gjester eller venner når de inviterer Dem til huset eller i en mottakelse.

4-Ya Hala Bik – يَا هَلَا بِيكْ

ya hala bik betyr ‘du er velkommen’ og det er en uformell måte å si hei i midtøsten. Når du besøker En Arabisk hjem verten er sannsynlig å si Til Deg ya hala bik.

5-salam-السَلَامْ

dette er kortversjonen av ‘assalamu alaikum’. Salam betyr Fred, ordet “salam” er nevnt nesten 33 ganger i Den Hellige Koranen. En Salam er et av Navnene På Den Store Allah som betyr “Fred”.

6-yatik al Afia – يَعْطِيكْ العَافِيَة

yatik al afia betyr ‘måtte gud gi deg helse Og alle de gode tingene’. Denne hilsen kan brukes som hei eller farvel, og det kan sies til noen, enten kjent eller ukjent for høyttaleren.
Det kan også brukes til å hilse, spesielt I Den Libanesiske kulturen, det riktige svaret for det er “Allah Y ‘afik”. Denne hilsen bør ikke brukes i en veldig formell situasjon.

7 – Ezayak for mann – Ezayek for kvinne-إِزَيَكْ أَوْ إِزَيِكْ

dette ordet betyr hvordan har du det? Den kan brukes til hilsen og innbydende I Den Egyptiske kulturen, og det regnes også som et uttrykk for gjestfrihet.

8-aslema-عَسْلَامَهْ

aslema er et uttrykk for gjestfrihet som Brukes til Å Ønske En Gjest Velkommen, det er et tunisisk uttrykk for å si hei Til hverandre, Og Det Kan grovt oversettes til ‘jeg er takknemlig for at du har det bra’.

9-ya Marhaba – يَا مَرْحَبَ

dette ordet brukes i hele midtøsten. Det er en sterkere ‘velkommen’ Enn Marhaba. Så hvis Du tror Marhaba, er Det ikke nok å vise hvor innbydende du er, bruk Ya Marhaba.

10-Ahlan Fik-أَهْلًا فِيكْ

det betyr ‘velkommen til deg’. Det kan også brukes som et svar På Marhaba.

11-Marahib – مَرَاحِيبْ

marahib er flertallsordet til marhaba Som bokstavelig talt betyr Mye Velkommen Og Hellos. Når du besøker En Arabisk hjem verten er sannsynlig å si Til Deg Marahib.

12 – Awafi-عَوَافِي

det flertall av ordet ‘God helse’ på arabisk. Det betyr ‘kan du ha en god helse’.

13-Sabah Al Khayr – صَبَاحُ الخَيْرِ

sabah al khayr betyr god morgen, og den kan brukes I Formelle Situasjoner med Folk du ikke kjenner. Den kan brukes til både hei og farvel.

14 – Masa Al Khayrمَسَاءُ الْخَيْرِ

masa al khayr betyr god kveld, og det kan også brukes Til Å Si Hei Og Farvel i formelle Situasjoner med folk du ikke kjenner.

15-sa ‘idat سَعِيدَاتْ

sa ‘idat betyr ‘lykkelig’, som noen ganger brukes Som En Uformell hei i noen arabiske land.

16 – sho el Akhbar-شُو َ اْلأَخْبَارْ

sho el akhbar betyr ‘ hva er nyhetene? Og det brukes ofte til å starte en samtale med folk du allerede kjenner .

17 – naharak Saeed – نَهَارَكْ سَعِيدْ

det betyr “ha en flott dag”, og kan brukes som hei Og farvel I Formelle situasjoner.

18-Kifak-كِيفَكْ

kifak betyr hvordan har du Det? Den kan brukes etter å si Hei.

19-hala Wallah – هَلَا وَالله

hala wala betyr ‘ hei ‘og wallah Betyr ‘av allah’. Denne setningen brukes ofte I Gulf-landene.

20-Ahlan Wa Sahlan-أَهْلًا وَ سَهْلًا

ahlan wa sahlan er arabisk fusha som betyr “som familie, Og Rolig”, det riktige Svaret for det er “ahlan bik”.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.